バレンタインデー!?

はじめまして。はじめて書いてみる事にしました。
バレンタインだからじゃなくって、こういう内容だから口を出したくなってしまった
Aquillitoです。

こっちのバレンタインデーって、ハッキリ言ってそんなに分からないんですよね〜??
ただ、『女の子が男の子にチョコをあげる』ってのは違うって言う事は、ハッキリしていますけど。
街でも『バレンタインチョコ』なるものは売っていませんし・・・チョコはイースターですね!
男性が女性にあげるのか?女性が男性にあげるのか?
それは他のブロガーがハッキリしてくれるでしょう!

しかも、日本みたいなバレンタインデーのロマンティックな雰囲気は、全くありません。
(俺だけが感じてないのでしょうかねぇ・・・)。
もしかしたらあるのかもしれませんが、こっちの人って、ぶっきら棒に見えて
日頃からロマンティックなんですよね〜
だから、とくにその時にロマンティックにならなくてもいいんですよね。
ニュージーランドでは俺もそんな体験した事なんか全くないけれど、
日本に居た時、ちょっとあったかなぁ・・・
その時はオーストラリアの人だったけど、日本人じゃない友達からアドバイスを
もらって色々手をつくましたよ〜
最初は、そんな事するの!!と思った事もあったぐらいです。
その中で一番いける!と思ったのが、キャンドルと花束と男の料理!
日本人でもする人がいるけれど、要点は「何でもない日」。
なんでもない日頃から・・・「なんとなく・・・ちょっと最近・・・・」って
感じに責めれば、「You could get her closer.」って言われたのを覚えてます。

バレンタインデーって、そんなに重要じゃないのかも知れませんね。

でもそれを見て思ったのは、日本のバレンタインデーはいいなぁ・・・って事です。
だって日本のは”ハッキリ”しているから。『バレンタインデー』は
『女の子が好きな男の子に(義理もありますが)チョコレートをあげる』ってね。
だから俺みたいに『奥手な日本の男子』には、もってこいですね。
また、『告るならこの日しかないんだ!』って思ってた事もありましたよね。
さらに、『バレンタインデー』と『ホワイトデー』がセットであるからこそ、
意味があるってもんですよね。
『バレンタインデー』でたくさん出来た選択肢の中、『ホワイトデー』で
その思いを伝える。
そんなうぬぼれてどうするんだ!って言われそうだけど、そういう時期もあったなぁ・・・
小学生の頃だけど・・・
男にとっては『ホワイトデー』って言い訳が付くから、結構切り出し易いって言うのもありますよね。
本命は、たくさんばら撒く『義理』の中・・・って言う戦略も取れたし、
「えっ!私、義理チョコだったのよ」・・・「馬鹿だな、冗談だよ。俺も義理だよ!」
って、ごまかすことも出来るし・・・
そんなにショックにならないですみますしね・・ははは・・・
日本のバレンタインは女性→男性、ホワイトデーは男性→女性って
ハッキリしていて言い訳が付くから、超GOODです。

てなわけで、バレンタインは日本で過ごしたい!っと、強く思う今日この頃です。


1